一、核心开发与评估
feasibility実行可能性 / 可行性
単語
例文
単語
例文
分解
あるprojectやactionがpractical(実行的)にpossibleかどうかの度合い。
関連語:viable(存続可能な)、practicable(実行可能な)
💡 做得成做不成 → 可行性
📖 例文
実行可能性調査はサイトのスケッチを提供し、仕事の費用を決定するために必要な財務情報を生成する。
A feasibility study will provide sketches of your site and generate financial information necessary to determine how much the job will cost.
⬇️ 中国語訳を見る
一项可行性研究将提供您场地的草图,并生成确定工作成本所需的财务信息。
feasible実行可能な、可能な / 可行的
単語
例文
単語
例文
分解
-ible 可能な做得成的
practically.possible(実質的に可能な)。doable(実行できる)。
関連語:viable(存続可能な)、practicable(実行可能な)
💡 做得到的 → 可行的
📖 例文
建設が実行可能かどうかを判断したい。
You want to determine if it is feasible to build.
⬇️ 中国語訳を見る
你想确定建造是否可行。
preliminary予備的、初步的な / 初步的
単語
例文
単語
例文
分解
-ary境界の前 → 初步的
正式なanalysisやstudyの前段階として行われるinitial(初期の)調査。
関連語:initial(初期の)、tentative(暫定的な)
💡 在正式开始之前 → 初步的
📖 例文
土地の区画を見つけたら、予備的な実行可能性調査を実施する。
Once you locate a parcel of land, you will conduct a preliminary feasibility study.
⬇️ 中国語訳を見る
一旦你找到一块土地,你将进行初步的可行性研究。
acquisition取得、買収 / 收购、获取
単語
例文
単語
例文
分解
-ion求めること → 取得
assetやpropertyをbuy(購入)してown(所有)すること。
関連語:purchase(購入)、procurement(調達)
💡 去追求 → 获取/收购
📖 例文
時間をかけて土地取得調査をleisurely(ゆっくりと)行う余裕があるかもしれない。
You may find that you have time to conduct leisurely a land acquisition study.
⬇️ 中国語訳を見る
你可能发现自己有时间从容地进行一项土地收购研究。
absorption rates吸収率、消化速度 / 吸纳率
単語
例文
単語
例文
分解
marketが新しいhousingやproductをabsorb(吸収)するspeed(速度)。
関連語:market absorption(市場消化)、take-up rate(引き取り率)
💡 市场消化新房的速度
📖 例文
最も人気のある住宅タイプ、価格帯、吸収率を特定できるべきである。
You should be able to identify the most popular types of housing, price ranges, and absorption rates.
⬇️ 中国語訳を見る
你应该能够确定最受欢迎的住房类型、价格范围和吸纳率。
parcel区画、一区切りの土地 / 地块
単語
例文
単語
例文
分解
parcel = 小包一区画の土地
defined.boundaries(定められた境界)を持つlandのplot(区画)。
関連語:lot(区画)、tract(土地)、plot(区画)
💡 一块土地 → 地块
📖 例文
土地の区画を見つけたら、予備的な実行可能性調査を実施する。
Once you locate a parcel of land, you will conduct a preliminary feasibility study.
⬇️ 中国語訳を見る
一旦你找到一块土地,你将进行初步的可行性研究。
feasibility study実行可能性調査 / 可行性研究
単語
例文
単語
例文
分解
projectがfeasible(実行可能)かどうかをsystematically(体系的に)investigate(調査)するstudy。
関連語:due diligence(デューデリジェンス)、assessment(評価)
💡 研究能不能做
📖 例文
実行可能性調査はスケッチと財務情報を提供する。
A feasibility study will provide sketches and financial information.
⬇️ 中国語訳を見る
可行性研究将提供草图和财务信息。
make sense道理が合う、意味をなす / 有道理
単語
例文
単語
例文
分解
sense 意味有意义
logical(論理的)かreasonable(合理的)であること。
関連語:be reasonable(合理的である)、be logical(論理的である)
💡 说得通 → 有道理
📖 例文
開発が合理的であれば、オプションを行使する。
If the project makes sense to develop, you will exercise your option.
⬇️ 中国語訳を見る
如果项目开发合理,你将行使你的期权。
paid off実を結ぶ、報われる / 得到回报
単語
例文
単語
例文
分解
pay off = 支払いが完了する投资有了回报
effortやinvestmentがgood.result(良い結果)をbring(もたらす)こと。
関連語:bear fruit(実を結ぶ)、be rewarded(報われる)
💡 还清了债务 → 投资有了回报
📖 例文
すべての苦労とリスクがついに実を結んだ。
All the hard work and risk have finally paid off.
⬇️ 中国語訳を見る
所有的辛勤工作和风险终于得到了回报。
二、城市规划与工程
infrastructureインフラ、基盤施設 / 基础设施
単語
例文
単語
例文
分解
structure 構造下部構造 → 基础设施
water・sewer・roadsなど、developmentのbase(基盤)となるpublic.structures。
関連語:utilities(公共施設)、public works(公共事業)
💡 在下面的结构 → 地基 → 基础设施
📖 例文
まずインフラ(水道、下水道、道路など)の開発コストを決定すべきである。
You should first determine the cost of developing the infrastructure (water, sewer, roads, etc.).
⬇️ 中国語訳を見る
您应首先确定开发基础设施(供水、下水道、道路等)的成本。
developing the infrastructureインフラを開発する / 开发基础设施
単語
例文
単語
例文
分解
water・sewer・roadsなどのpublic.utilitiesをbuild(建設)すること。
関連語:public works(公共事業)、civil engineering(土木工学)
💡 建设水电路等基础设施
📖 例文
まずインフラ開発のコストを決定すべきである。
You should first determine the cost of developing the infrastructure.
⬇️ 中国語訳を見る
您应首先确定开发基础设施的成本。
topographical地形の、地勢の / 地形的
単語
例文
単語
例文
分解
-ical场所を描く → 地形的
landのsurface.shapeやelevation(標高)に関する。topographic features。
関連語:terrain(地形)、landform(地形)
💡 topo = place → 描绘地方的 → 地形的
📖 例文
ゾーニング、地形的特徴、その他の物理的特徴、価格、条件を検討する。
You will examine zoning, topographical and other physical features, price and terms.
⬇️ 中国語訳を見る
你将检查分区、地形和其他物理特征、价格和条件。
municipality市、市政当局 / 市政当局
単語
例文
単語
例文
分解
-ality 名詞市政体
cityやtownのgovernment(政府)。local.administrative.body。
関連語:local government(地方政府)、city council(市議会)
💡 municipal 市政的 → municipality 市政府
📖 例文
ゾーニングと区画分割の承認は市当局から得なければならない。
Zoning and subdivision approval must be obtained from the municipality.
⬇️ 中国語訳を見る
必须从市政当局获得分区和细分的批准。
subdivision区画分割、細分化 / 细分、土地分割
単語
例文
単語
例文
分解
division 分割细分
large.tract.of.landをsmaller.lotsに.divide(分割)すること。
関連語:lot splitting(区画分割)、platting(区画割り)
💡 sub- 下一级 + division 分 → 细分
📖 例文
ゾーニングと区画分割の承認は市当局から得なければならない。
Zoning and subdivision approval must be obtained from the municipality.
⬇️ 中国語訳を見る
必须从市政当局获得分区和细分的批准。
zoningゾーニング、用途地域 / 分区
単語
例文
単語
例文
分解
-ing地域划分
governmentがlandのuse(用途)をregulate(規制)するsystem。
関連語:land use regulation(土地利用規制)、zoning ordinance(用途条例)
💡 把城市分成不同用途的区域
📖 例文
ゾーニングと区画分割の承認は市当局から得なければならない。
Zoning and subdivision approval must be obtained from the municipality.
⬇️ 中国語訳を見る
必须从市政当局获得分区和细分的批准。
building permits建築許可 / 建筑许可证
単語
例文
単語
例文
分解
constructionをbegin(開始)するためにgovernmentからobtain(得る)必要があるapproval。
関連語:construction permit(建設許可)、approval(承認)
💡 盖房子的许可证
📖 例文
建築許可を取得した後、開発者は建設に進むことができる。
After obtaining building permits, the developer can proceed to construction.
⬇️ 中国語訳を見る
获得建筑许可证后,开发商可以进入施工阶段。
retaining雇う、聘する / 聘请
単語
例文
単語
例文
分解
hold 保持保持在身边 → 聘请
professional.servicesをhire(雇う)こと。retain = 保持する→専門家を確保する。
関連語:hire(雇う)、engage(依頼する)
💡 留住专业人才 → 聘请
📖 例文
技術者を雇って予備分析を実施することでコストを決定すべきである。
You should determine the cost by retaining an engineer to conduct a preliminary analysis.
⬇️ 中国語訳を見る
您应通过聘请工程师进行初步分析来确定成本。
draw up plans計画を起草する / 起草计划
単語
例文
単語
例文
分解
plansやsketchesをprepare(作成)すること。draft(起草する)。
関連語:draft(起草する)、prepare(準備する)
💡 画出来 → 起草计划
📖 例文
建築家は予備的な実行可能性調査に基づいて計画を起草する。
The architect will draw up plans based on the preliminary feasibility study.
⬇️ 中国語訳を見る
建筑师将根据初步可行性研究起草计划。
三、商业合同与交易
contingencies偶発条件、付帯条件 / 或有条件、附带条件
単語
例文
単語
例文
分解
-ency何かに触れる可能性 → 偶发
agreementの中の「もし〜なら」というcondition(条件)。
関連語:condition(条件)、prerequisite(前提条件)
💡 意外情况的保障 → 或有条款
📖 例文
どの契約でも、特にすべての政府承認の受領を含む偶発条件を求めるべきである。
You should seek certain contingencies in any agreement, notably receipt of all government approvals.
⬇️ 中国語訳を見る
你应该在任何协议中寻求某些或有条件,特别是获得所有政府批准。
unconditionally無条件に / 无条件地
単語
例文
単語
例文
分解
-ly无条件地
any condition(いかなる条件も)without(なしで)。
関連語:conditionally(条件付きで)、with reservations(留保付きで)
💡 un- 不 + conditional 条件 → 无条件
📖 例文
プロジェクトへの自信が、無条件で購入するリスクを取るかどうかを決定する。
Your confidence in the project will determine if you want to take the risk of buying unconditionally.
⬇️ 中国語訳を見る
你对项目成功的信心将决定你是否愿意冒风险无条件购买。
simultaneously同時に / 同时地
単語
例文
単語
例文
分解
-ly同时地
at.the.same.time(同じ時間に)。parallel(並行して)。
関連語:concurrently(並行して)、in parallel(平行に)
💡 simul = same → 同时
📖 例文
開発プロセスには多くのステップがあり、いくつかは同時に発生する。
There are many steps in the development process, some occurring simultaneously.
⬇️ 中国語訳を見る
在开发过程中,有许多步骤,其中一些是同时发生的。
culmination頂点、到達点、結晶 / 高潮、最终成果
単語
例文
単語
例文
分解
-ation到達点
developmentのeffort(努力)のfinal.result(最終結果)。climax。
関連語:climax(クライマックス)、pinnacle(頂点)
💡 到达山顶 → 最高点 → 最终成果
📖 例文
決済は開発者の努力の結晶である。
The settlement is the culmination of the developer's efforts.
⬇️ 中国語訳を見る
结算是开发商努力的最终成果。
continually絶えず、継続的に / 持续地
単語
例文
単語
例文
分解
-ly持续地
without.stopping(止まることなく)。constantly(常に)。
関連語:constantly(常に)、repeatedly(繰り返し)
💡 continue → continually 持续不断地
📖 例文
この期間中、建築家/ランドプランナーは計画を継続的に修正している。
During this period, your architect/land planner is continually revising the plans.
⬇️ 中国語訳を見る
在此期间,您的建筑师/土地规划师不断修改计划。
pro formaプロフォーマ、試算財務諸表 / 预估财务报表
単語
例文
単語
例文
分解
pro forma = ラテン語で「形式のための」形式上的估算
projected(予測された)financial.statement。futureのrevenueとcostをestimate(見積もる)。
関連語:financial projection(財務予測)、forecast(予測)
💡 拉丁语 → 形式上的 → 预估报表
📖 例文
生成した数値は、貸し手に提示される試算財務諸表にまとめられる。
The figures you generate will be developed into a pro forma that will be presented to your lender.
⬇️ 中国語訳を見る
您生成的数字将被制成一份预估财务报表,提交给您的贷款方。
in conjunction with〜と共同で、〜と連携して / 与……一起
単語
例文
単語
例文
分解
together.with(〜と一緒に)。jointly(共同で)。
関連語:together with(〜と一緒に)、alongside(〜に沿って)
💡 conjunction 连接 → 一起做
📖 例文
財務実行可能性調査は土地取得調査と連携して行われる。
A financial feasibility study is done in conjunction with the land acquisition study.
⬇️ 中国語訳を見る
财务可行性研究与土地获取研究一同进行。
come into play作用を及ぼし始める、関与し始める / 开始起作用
単語
例文
単語
例文
分解
into play 効果的に开始产生影响
become.active(活動的になる)かrelevant(関連してくる)。
関連語:become relevant(関連してくる)、take effect(効果を発揮する)
💡 进入游戏 → 开始起作用
📖 例文
プロジェクトの実行可能性を決定する際にseveralfactors(いくつかの要因)が関与し始める。
Several factors come into play when determining the project's viability.
⬇️ 中国語訳を見る
在确定项目可行性时,有几个因素开始起作用。
settlement決済、精算 / 结算、交割
単語
例文
単語
例文
分解
-ment解決/精算
property.saleのfinal.transaction(最終取引)。closing(決済)とも呼ばれる。
関連語:closing(クロージング)、final payment(最終支払い)
💡 解决一切 → 结算
📖 例文
決済は開発者の努力の結晶である。
The settlement is the culmination of the developer's efforts.
⬇️ 中国語訳を見る
结算是开发商努力的最终成果。
四、融资与团队
lender貸し手、金融機関 / 贷款方
単語
例文
単語
例文
分解
-er 人/機関贷款方
moneyをlend(貸す)institutionやperson。bankやfinancial.institution。
関連語:bank(銀行)、creditor(債権者)
💡 借钱给你的人
📖 例文
貸し手は市場調査を使って財務実行可能性を判断する。
Your lender will use the market study to determine the financial feasibility.
⬇️ 中国語訳を見る
你的贷款方将利用市场研究来确定财务可行性。
lending institution金融機関、貸付機関 / 贷款机构
単語
例文
単語
例文
分解
bankやmortgage.companyなど、loanをprovide(提供)するinstitution。
関連語:bank(銀行)、financial institution(金融機関)
💡 提供贷款的机构
📖 例文
金融機関は融資を提供する前にプロジェクトを評価する。
A lending institution will evaluate the project before providing financing.
⬇️ 中国語訳を見る
贷款机构将在提供融资前评估项目。
equityエクイティ、自己資本 / 权益、自有资本
単語
例文
単語
例文
分解
-ty公平な取り分
propertyやbusinessに対するowner's.stake(所有者の取り分)。
関連語:ownership(所有権)、capital(資本)、stake(持ち分)
💡 公平的份额 → 权益
📖 例文
開発者は貸し手が融資する前にプロジェクトに自己資本を拠出しなければならない。
The developer must contribute equity to the project before lenders will finance it.
⬇️ 中国語訳を見る
开发商必须在贷款方提供融资之前向项目投入自有资本。
joint venture共同事業、ジョイントベンチャー / 合资企业
単語
例文
単語
例文
分解
venture 事業合资事业
two.or.more.partiesがprojectをgether(一緒に)undertake(引き受ける)こと。
関連語:partnership(パートナーシップ)、collaboration(協力)
💡 联合冒险 → 合资
📖 例文
多くの開発者はリスクを分担するためにパートナーと共同事業を始める。
Many developers enter into a joint venture with partners to share the risk.
⬇️ 中国語訳を見る
许多开发商与合作伙伴建立合资企业以分担风险。
vital極めて重要な、不可欠な / 至关重要的
単語
例文
単語
例文
分解
-al生命に関わる → 至关重要
absolutely.necessary(絶対に必要な)。essential(不可欠な)。
関連語:crucial(決定的な)、indispensable(不可欠な)
💡 和生命有关 → 至关重要
📖 例文
市場調査は極めて重要である。なぜならプロフェッショナルチームがそれを使用するからだ。
The market study will be vital, since it will be used by your professional team.
⬇️ 中国語訳を見る
市场研究将是至关重要的,因为你的专业团队将利用它。
viable存続可能な、実行可能な / 可行的、有生命力的
単語
例文
単語
例文
分解
-able 可能な能活下去的
survive(生き残る)ことができ、sustain(持続)できること。
関連語:feasible(実行可能な)、sustainable(持続可能な)
💡 能活下去的 → 可行的
📖 例文
プロジェクトは開発者と貸し手の両方にとって財務的に存続可能でなければならない。
The project must be financially viable for the developer and the lender.
⬇️ 中国語訳を見る
项目必须对开发商和贷款方都具有财务可行性。
professional teamプロフェッショナルチーム / 专业团队
単語
例文
単語
例文
分解
architect・engineer・lawyer・accountantなど、developmentをsupport(支援)するexperts。
関連語:advisory team(アドバイザリーチーム)、consultants(コンサルタント)
💡 专业人士组成的团队
📖 例文
市場調査はプロフェッショナルチームによってプロジェクト概念の開発に使用される。
The market study will be used by your professional team to develop the project concept.
⬇️ 中国語訳を見る
市场研究将被你的专业团队用来开发项目概念。
general contractorゼネコン、総合請負業者 / 总承包商
単語
例文
単語
例文
分解
entire.construction.projectをoverall(全体的に)manage(管理)するcompany。
関連語:main contractor(主要請負業者)、construction manager(工事監督者)
💡 总的承包商 → 总包
📖 例文
開発者は建設を監督するためにゼネコンを選択する。
The developer selects a general contractor to oversee the construction.
⬇️ 中国語訳を見る
开发商选择总承包商来监督施工。
mortgage抵当、住宅ローン / 抵押贷款
単語
例文
単語
例文
分解
gage 誓約「死後まで支払う誓約」→ 抵押
propertyをcollateral(担保)としてloan(融資)を受ける仕組み。
関連語:loan(融資)、lien(先取特権)
💡 mort = death → 要还到死 → 抵押贷款
📖 例文
住宅ローンは開発中の物件を担保として保証される。
The mortgage is secured by the property being developed.
⬇️ 中国語訳を見る
抵押贷款以正在开发的物业作为担保。
refinement精緻化、改良、洗練 / 改进、精炼
単語
例文
単語
例文
分解
-ment再使之精细
designやcostのdetail(詳細)をimprove(改善)するprocess。
関連語:improvement(改善)、polishing(磨き上げ)
💡 re- 再 + fine 好 → 再加工使之更好
📖 例文
この精緻化は実行可能なプロジェクトができるまで続く。
This refinement will continue until you have a project that is viable.
⬇️ 中国語訳を見る
这种改进将持续到你有一个可行的项目为止。
五、市场与分析
market segments市場セグメント / 市场细分
単語
例文
単語
例文
分解
segments 区分市场细分
marketをcustomer.characteristics(顧客特性)でdivide(分割)したgroups。
関連語:target market(ターゲット市場)、demographics(人口統計)
💡 把大市场切成小块
📖 例文
どの特定の市場セグメントに販売するつもりかを特定できるべきである。
You should be able to identify what specific market segments you intend to sell to.
⬇️ 中国語訳を見る
你应该能够确定你打算销售给哪些特定的市场细分。
in demand需要がある、人気がある / 有需求
単語
例文
単語
例文
分解
customersがwant(欲しい)とdemand(要求)する状態。
関連語:popular(人気の)、sought-after(求められている)
💡 在需求中 → 有需求的
📖 例文
次のステップは、どのタイプの開発が需要があるかを決定するための市場調査を実施することである。
The next step is to conduct a market study to determine what type of development is in demand.
⬇️ 中国語訳を見る
下一步是进行市场研究,以确定哪种类型的开发有需求。
utilized利用される、活用される / 被利用
単語
例文
単語
例文
分解
-d被使用
make.use.of(活用する)。more.formal than「use」。
関連語:employed(使用される)、applied(適用される)
💡 比 use 更正式 → 利用
📖 例文
これらの二つのアプローチは開発において活用される。
Both of these approaches are utilized in development.
⬇️ 中国語訳を見る
这两种方法都被运用于开发中。
environmental analysis環境分析 / 环境分析
単語
例文
単語
例文
分解
propertyのenvironmental.impact(環境への影響)をassess(評価)するstudy。
関連語:environmental impact(環境影響)、site assessment(サイト評価)
💡 对环境的分析 → 环评
📖 例文
環境分析は物件の詳細な評価の一部である。
An environmental analysis is part of the detailed assessment of the property.
⬇️ 中国語訳を見る
环境分析是物业详细评估的一部分。
inventory在庫一覧、棚卸資産 / 存货、清单
単語
例文
単語
例文
分解
-ory在库中的东西
available.landやpropertyのlist(一覧)。stock(在庫)。
関連語:stock(在庫)、catalog(目録)
💡 盘点 → 存货清单
📖 例文
物件の棚卸は開発可能な土地を特定するのに役立つ。
A property inventory helps identify available land for development.
⬇️ 中国語訳を見る
物业清单有助于识别可用于开发的土地。
track records実績、過去の記録 / 业绩记录
単語
例文
単語
例文
分解
records 記録走过的记录
past.performance(過去の業績)。developerのcredibility(信頼性)を示す。
関連語:performance history(業績履歴)、reputation(評判)
💡 过去走过的路 → 业绩记录
📖 例文
貸し手は融資を承認する前に開発者の実績を評価する。
Lenders evaluate the developer's track records before approving financing.
⬇️ 中国語訳を見る
贷款方在批准融资前会评估开发商的业绩记录。
subcontracting bids下請け入札 / 分包投标
単語
例文
単語
例文
分解
subcontractors(下請け業者)からのprice.proposals(価格提案)。
関連語:tender(入札)、proposal(提案)
💡 分包出去 + 竞标
📖 例文
工事監督者はvarioustrades(varioustrades)の下請け入札を募る。
The construction manager will solicit subcontracting bids for various trades.
⬇️ 中国語訳を見る
施工经理将就各个工种征求分包投标。